常見問題 FAQ

【全能掃譯筆】

Q. 未連網狀態下,可用功能有哪些?

英漢詞典、中英文本互譯、文本摘抄(簡中、繁中、日文、韓文、英文)、收藏單詞。

Q. 可以掃描辨識哪些語系?

離線模式:簡中、繁中、英文、日文、韓文;
連網模式:55種語言。

Q. 如何變更掃譯筆的辨識語系?

從筆上的螢幕右邊邊緣向內滑,可開啟變更辨識語系的選項。

Q. 語言翻譯可以支援哪些語言?

112種語言。

Q. 充飽電,需要多久時間?

3-3.5小時。

Q. 充飽電後,可以連續使用多久時間?

可連續使用3小時。
螢幕關閉下可待機130小時。

Q. 如何更新掃譯筆的韌體?

請到系統設置中,找到「系統升級」,確保電量/記憶體充足後,點擊「檢查更新」即可。

Q. 可以搭配耳機使用嗎?

可以透過USB Type-C及藍牙連接耳機使用。

Q. 無法連接全能掃譯筆APP

1. 確認手機打開藍牙

2. 確認手機和掃譯筆連接在同一個WiFi下

3. 確認有進入到掃譯筆的「連接裝置」介面中

Q. 無法掃描識別翻譯

1. 握筆角度太傾斜。越垂直掃描(0到30度)識別效果越好。

2. 請使用右手握筆,不支援左手操作。

3. 確認筆頭對準線置於文字中間,輕壓筆頭,持筆向右勻速移動掃描,過程中筆尖應正常亮燈。

Q. 掃描後的識別率太低

1. 不建議用來識別手寫文字。僅在筆跡端正時才有高識別率。

2. 請確認印刷文字在可識別範圍內:

  • 大小
    22 pt 到 7.5 pt 

  • 中文字體
    明體、黑體、楷體黑體、楷體、宋體、仿宋、報宋、魏體、隸書、圓體、行楷、小標宋、方正、細黑、雅黑、幼園

  • 英文字體
    Arial, Calibri, Times New Roman, sans-serif, Verdana, Georgia, Trebuchet MS, Courier New, Impact, Comic Sans MS, Serif, Segoe Print, Tempus Sans ITC

3. 可以識別手機、平板及電腦螢幕的字體,但識別率稍低一些。識別時請將螢幕亮度調至最大。

    Q. 掃描後翻譯不準確

    離線翻譯沒有達到預期時,可將掃譯筆連接WiFi,透過線上翻譯取得更佳結果。

    Q. 掃描翻譯功能中,如何進行多行掃描翻譯?

    由於翻譯結果顯示後再進行掃描,會自動覆蓋上一次的掃描翻譯結果。如需多行翻譯時,請在翻譯結果顯示前(抬筆兩秒內)進行連續掃描。

    Q. 螢幕操作無反應

    長按電源鍵10秒重新啟動